Navigation

News from Daily News


วันที่ 26 พฤศจิกายน 2550

พระไตรปิฎกสากล : สันติภาพสู่สันติสุขยั่งยืน

Tipitaka at the Peace Palace 2007

ศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ กรุงเฮก ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์

“สันติภาพ” เป็นยอดปราถนาของทุกคน แต่สันติภาพมิได้นำไปสู่ “สันติสุข” ที่ยั่งยืนในโลกเสมอไปในปัจจุบัน ดังนั้น จึงเหนือความคาดหมายของทุกคนที่สัญลักษณ์แห่งสันติสุขอันยั่งยืนได้ปรากฏ ขึ้นเป็นครั้งแรกที่พระราชวังแห่งสันติภาพ ในวันที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2550 เมื่อสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ องค์ประธานกิตติมศักดิ์การพระราชทานและประดิษฐานพระไตรปิฎกสากลในานาประเทศ ได้โปรดให้จัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน (ชุด 40 เล่ม) และหนังสือพระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิง (ชุด 40 เล่ม) และโปรดเกล้าฯ ให้ประธานศาลรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยอัญเชิญไปมอบแก่ประธานศาลยุติธรรม ระหว่างประเทศ หรือ ศาลโลก ณ พระราชวังแห่งสันติภาพ กรุงเฮก ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์

“สันติสุข” ซึ่งมาจากศัพท์ว่า “สันติ-สุขะ” ในพระไตรปิฎกบาฬีนับพันๆ ปี จึงควรเป็นสัญลักษณ์ของฝันที่เป็นจริงของชาวโลก แทนคำว่า สันติภาพ ที่เป็นเพียง “ภาพ” ของ “สันติ” ที่ลวงตาในโลกมานานแล้ว

 

Tipitaka at the Peace Palace 2007 Two Presidents met for Wisdom & Peace

การประดิษฐานพระไตรปิฎกสากลชุดพระราชทาน
ประธานศาลรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยและประธานศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ

นาย วิรัช ลิ้มวิชัย ประธานศาลฎีกา ในฐานะประธานศาลรัฐธรรมนูญและคณะ เป็นผู้อัญเชิญพระไตรปิฎกสากล ชุดพิเศษ 80 เล่ม จากประเทศไทยไปประดิษฐาน ณ ศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ ตามพระประสงค์สมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ เพื่อเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวในระดับนานาชาติ ในวโรกาสที่จะทรงเจริญพระชนมพรรษาครบ 80 พรรษา จึงมีความหมายที่เป็นมงคลลึกซึ่ง เพราะสถาบันตุลาการเป็นผู้ใช้อำนาจอธิปไตยทางศาลในพระปรมาภิไธยพระมหา กษัตริย์ ซึ่งทรงเป็นพระมหากษัตริย์พุทธมามกะผู้ทรงทศพิธราชธรรมของชาติไทย
ศาล ยุติธรรมระหว่างประเทศ หรือ ศาลโลก ตั้งอยู่ในราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์ ณ กรุงเฮก ซึ่งเป็นศูนย์กลางขององค์กรต่างๆ ด้านสันติภาพระดับนานาชาติ เนื่องจากกรุงเฮกเป็นนครที่มีประวัติศาสตร์เก่าแก่ในด้านการบริหารและปกครอง ตั้งแต่ศตวรรษที่ 18 มาแล้ว กรุงเฮกแม้มิใช่เป็นเมืองหลวง แต่ก็เป็นนครแห่งความเป็นสากล และเป็นที่ตั้งหน่วยราชการต่างๆ ของเนเธอร์แลนด์ รวมทั้งเป็นที่ประทับของสมเด็จพระบรมราชินีนาถเบียทริกซ์แห่งเนเธอร์แลนด์ ด้วย

Vol 1 of Pali Tipitaka "World Edition" 2005 Tipitaka at the Peace Palace 2007 40-volume Tipitaka Studies Reference 2007

พระไตรปิฎกสากล (สีทอง) และหนังสือพระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิง (สีเงิน) ณ พระราชวังแห่งสันติภาพ

พระ ไตรปิฎกสากลชุดนี้จัดพิมพ์ใหม่จากต้นฉบับสังคายนาสากล พ.ศ. 2500 เป็นภาษาบาฬี ซึ่งเรียงพิมพ์ด้วยอักษรโรมันสำเร็จเป็นครั้งแรกของโลกในประเทศไทย โดยกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระญาณสังวรฯ พ.ศ. 2548 ซึ่งในปีนั้น สมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ได้เสด็จจาริกไปศรีลังกาเพื่อพระราชทานเป็นปฐมฤกษ์แก่โลก และได้พระราชทานชุดปฐมฤกษ์อีกสองชุด แก่ศาลรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย และมหาวิทยาลัยอุปซาลาแห่งราชอาณาจักรสวีเดน ด้วย

Tipitaka at the Peace Palace 2007

                ผู้แทนศาลรัฐะรรมนูญแห่งประเทศไทย สถานทูตไทย และกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ 

ศาล โลกเป็นสถาบันแรกที่ได้รับพระราชทาน “หนังสือพระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิง” ที่จัดพิมพ์ใหม่ อีก 40 เล่มด้วย ซึ่งได้รวบรวมจัดพิมพ์ขึ้นเป็นครั้งแรกในปี พ.ศ. 2550 เป็นการสร้างฐานข้อมูลและการจัดพิมพ์ใหม่ โดยกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ร่วมกับกองกฎหมายและสังคมศาสตร์ โรงเรียนนายร้อยพระจุลจอมเกล้า และภาควิชาวิทยาศาสตร์ทางภาพถ่ายและเทคโนโลยีทางการพิมพ์ คณะวิทยาศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

หนังสืออ้างอิงชุดนี้เป็นคู่มือในการศึกษา ข้อมูลพระไตรปิฎกในระดับนานาชาติของสถาบันที่ได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกสากล จากประเทศไทยด้วย

DSCF1855.JPG DSCF1846.JPG

พระไตรปิฎกฉบับจุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช รศ. 112 อักษรสยาม ณ หอสมุดหลวง ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์
ทูตไทยและศรีลังกา ประจำราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์ ให้ความสนใจจพระไตรปิฎก อักษรสยาม


เมื่อ ศตวรรษที่แล้ว พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวโปรดให้จัดพิมพ์และพระราชทานพระไตร ปิฎกบาฬีอักษรสยามแก่สถาบันภูมิปัญญาเก่าแก่ 6 สถาบันในประเทศเนเธอร์แลนด์ ปัจจุบันพระไตรปิฎก ฉบับ “พระไตรปิฎกจุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช ร.ศ. 112 (พ.ศ. 2436) อักษรสยาม” ได้ค้นพบว่ายังคงเก็บรักษาไว้อย่างดีในหอสมุดแห่งชาติ ณ กรุงเฮก ซึ่งปัจจุบันเป็นห้องสมุดชั้นนำทางบรรณรักษศาสตร์ดิจิตอลของโลก

สมเด็จ กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ผู้ทรงเป็นพระราชนัดดาในสมเด็จพระปิยมหาราช ได้พระราชทานพระไตรปิฎกสากล “อักษรโรมัน” ตามรอยพระไตรปิฎก ร.ศ.112 “อักษรสยาม” ในรัชกาลที่ 5 จึงเป็นการเปิดนิมิตหมายใหม่ของการเผยแผ่คลังอารยธรรมทางปัญญาของมนุษยชาติ ซึ่งพระราชทานผ่านศาลรัฐรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยสู่สถาบันตุลาการสำคัญนานา ชาติของโลก เพื่อสันติสุขของประชาคมชาวโลกทั้งปวง

Tipitaka Invitation Card 2007 Tipitaka Invitation Card 2007

ใน เดือนธันวาคมนี้ จะได้มีการพระราชทานพระไตรปิฎกสากลครั้งสำคัญแก่ประธานศาลฎีกาสำหรับศาลฎีกา แห่งราชอาณาจักรไทย ซึ่งเป็นสถาบันตุลาการสุงสุดของชาติที่ใช้พระราชอำนาจในพระปรมาภิไธยพระมหา กษัตริย์ เพื่อความยุติธรรมและสันติสุขที่ยั่งยืนของประชาชนชาวไทย อันเป็นการพระราชทานพระไตรปิฎกสากลเพื่อเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้า อยู่หัวในราชอาณาจักรไทย ตามพระประสงค์ของสมเด็จกรมหลวงนราธิวาชราชนครินทร์ กุลเชษฐ์แห่งพระบรมราชวงศ์ ผู้ทรงเป็นประธานกิตติมศักดิ์ฯ

เดลิ นิวส์ร่วมกับประชาชนชาวไทยขอถวายอนุโมทนา ขอจงทรงพระเกษมสำราญ และขอถวายพระพรชัยมงคล ในวโรกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษา 5 ธันวาคม พ.ศ. 2550 ขอจงทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน.



 

 
Public Announcement of the World Tipiṭaka in Roman Script 2005 Print E-mail

Royal Tipitaka Orientation 2005

สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอเจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์
ประธานกิตติมศักดิ์การพระราชทานและประดิษฐานพระไตรปิฎกสากลฯ  เสด็จงานปฐมนิเทศพระไตรปิฎก
วังเทวเวสม์ ธนาคารแห่งประเทศไทย พ.ศ. 2548 

การประกาศโครงการ 

โครงการพระไตรปิฎกสากลได้รายงานการดำเนินงานในการประชุมทางพระพุทธศาสนา และในการประชุมวิชาการระดับนานาชาติ ทั้งในประเทศและต่างประเทศ ระหว่าง พ.ศ. 2545-2547 

การประกาศผล งานอย่างเป็นทางการได้กระทำขึ้นเป็นพิเศษในงานแสดง "ปาฐกถาหน้าพระที่นั่ง" สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ เรื่อง “112 ปี พระไตรปิฎกปาฬิ ฉบับจุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช ร.ศ. 112 : พระไตรปิฎกปาฬิ ฉบับพิมพ์ชุดแรกของโลก เทคโนโลยีธัมมะสู่โลกโดยคนไทย” ณ หอประชุมใหญ่ กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร กรุงเทพฯ ในวันที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2547

โครงการพระไตรปิฎกสากล "อักษรโรมัน" จึงเป็นการดำเนินตามรอยการจัดพิมพ์พระไตรปิฎก "อักษรสยาม" ในสมัยรัชกาลที่ 5


Royal Tipitaka Orientation 2005

พระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน ชุดดปฐมฤกษ์ 40 เล่ม ชุดที่จะพระราชทานแก่ประธานาธิบดีแห่งศรีลังกา
วังเทวเวสม์ ธนาคารแห่งประเทศไทย พ.ศ. 2548

การประกาศโครงการพระไตรปิฎกปาฬิ ฉบับสากล อักษรโรมัน พ.ศ.2547

พระไตรปิฎกปาฬิ ฉบับจุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช ร.ศ. 112 (พ.ศ.2436) อักษรสยาม

พระไตรปิฎกปาฬิ ฉบับสากลอักษรโรมัน พ.ศ.2548